the paramour came like a gust of wind
that ruffled the wilt petals of
the rusted rose in my withered garden!
my sea of sands with many dusty dunes
turned an ocean with shore-kissing breakers!
and the Sun- like love glittered the billows!
the cobweb nets gave way to the cozy nest
built in the bosom by the weaver mind`s golden bill!
doting hopes were wildly raised
and came up like a huge useful pile!
who could say that you`d leave
leaving me in the lurch amidst grief!
alone I am yet alive
holding still the ancient hive!
bent on gathering old-new poems
that`ll cover me like the honorary shroud
as I`ll be buried deep under all the earthy qualms!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
the title drew me to read your poetry.....and the contents did not disappoint... ..the paramour came like a gust of wind that ruffled the wilt petals of the rusted rose in my withered garden! i liked these wordings of use....