My dear brother
Your life is important
Your brother's life is important
But
What of that of a cattle?
That feed on grasses
That has no brain of humans
If you ask it
It can not answer you
It does not open it mouth
Completely
Like the dead human
It's just an animal
Like other animals
Like a dog and a fox
It has no differences
With a goat and a donkey
With other animals
Around you.
My brothers
Listen to me
And
Let your animals listen too
If they can.
You may complete yourselves
All of you may go to the second
World
And the cattles will always remain as an inheritance
If you can kill children
An aged
And women
In order to get herds of cattle
Is it not a disaster?
If you kill all
Then
Whom do you think will inherit your properties.
That of your brother need inheritant like yours
But
Will the cattles inherit the dead's properties?
Answer me if you are wise in your act
Let your cattles answer too
If they can.
Listen, your Fathers came from Rumbek
Your mother are all Jiang!
Your are all true Dinkas
Of Agar community
You are not half-caste
Your are not slave men;
Your father were not
eggs in Dinka tribe.
Be the bullets of Agar community,
Your mothers were not exchanged
For the tins of salt from Arab traders.
Ask me what beauty is to
Agar community
To Jieng people
And
I Will clearly show it to you
If you give me a chance
If you consider me as a brothe
Not
An enemy, cattle raider
Listen carefully, superiority by fight is nothing
It can only determine who remained
But not who has right.
Dogs fight and peoptle make funs of them
Unlike people fight.
It work best for dogs and cocks.
Stop conflict my dear brothers
Your life is much important than that of hundred cattles.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem