all i do are mere exercises
as i flex a word
make it run in the confines of a clause
into the sentences of
my soul
i take you and i play
i create a door and when you are inside a room
you may have seen nothing at all
because you very well know
about the story of the wind
it makes you colder and feel
that it is just lying there
i am always far away from you
even if you kiss me passionately
all i do is caress a letter
and it grows into some pretty words
because of love
i sow a vowel into a fertile ground of consonants
and then the sounds of concerns begin to hush
you see a baby
you baby talk it
you surrender the maturity of your thoughts
because all it has given you is pain
a thousand flowers bloom
filling colors to the black array of stones
in silence the sands are too beautiful
the sea breeze wants to drown them
these are the exercises of the mind
looking for justifications for some hardships that are left
in the dark
words are not just tools
they are also toys
to make the child believe that this world is too a
playground for joys
there is an experience of so much freedom
in every clause in every cause
you wonder why i do not dabble into punctuations
anymore
i am not bothered
i am not sour....
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem