Michelangelo Buonarroti

(1475-1564 / Italy)

I. _On Dante Alighieri._ - Poem by Michelangelo Buonarroti

Dal ciel discese.

From heaven his spirit came, and robed in clay
The realms of justice and of mercy trod,
Then rose a living man to gaze on God,
That he might make the truth as clear as day.
For that pure star that brightened with his ray
The undeserving nest where I was born,
The whole wide world would be a prize to scorn;
None but his Maker can due guerdon pay.
I speak of Dante, whose high work remains
Unknown, unhonoured by that thankless brood,
Who only to just men deny their wage.
Were I but he! Born for like lingering pains,
Against his exile coupled with his good
I'd gladly change the world's best heritage!


Comments about I. _On Dante Alighieri._ by Michelangelo Buonarroti

  • Fabrizio Frosini (12/28/2015 1:08:00 PM)


    Michelangelo Buonarroti,
    Rime 248. (Dal ciel discese)


    Dal ciel discese, e col mortal suo, poi

    che visto ebbe l’inferno giusto e ’l pio

    ritornò vivo a contemplare Dio,

    per dar di tutto il vero lume a noi.



    Lucente stella, che co’ raggi suoi

    fe’ chiaro a torto el nido ove nacq’io,

    né sare’ ’l premio tutto ’l mondo rio;

    tu sol, che la creasti, esser quel puoi.



    Di Dante dico, che mal conosciute

    fur l’opre suo da quel popolo ingrato

    che solo a’ iusti manca di salute.



    Fuss’io pur lui! c’a tal fortuna nato,

    per l’aspro esilio suo, co’ la virtute,

    dare’ del mondo il più felice stato.
    (Report) Reply

    3 person liked.
    0 person did not like.
Read all 1 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Tuesday, August 31, 2010



[Report Error]