Translations in a Carney’s dream: I want to buy my soul
At the flea market,
While my muse has been making love off and on underneath
The school buses making their rounds,
Calling halleluiahs with their caracoles; and then they pray down
To their dinners, and
Laugh and shout, and by some other ways muse:
While I have crawled under the blankets with you,
Alma:
After it was your birthday, as very soon it will be Christmas:
And the lights in your eyes are the most perplexing brown:
So dark as to be filled with promises, and the wings of
Stewardesses too;
And your children are somewhere calling from the svelte lawns of
Graveyards up underneath the plastic cardinals of gauzed wildflowers;
Until I stole you away from this
And gave you CPR through the first elements that crepuscule gave to
The paramours and starlets at their first attempt at making a movie.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem