In current
There
-stood firm metal nail
-in block of cement
-roared and passed a current
- "Go, get lost, let me rest! "
-shouted nail
-unaware of its wear
Proud of resisting strength
-not knowing own passage
-narcissist sat lone nail
-full as bag with the air
-of ego, selfishness
Came around a drop
-waved, said:
- "Hi'
Poor, humble as Sufi
- "Hey, hello, old friend."
Looked at nail in the eye
-anchored by the block:
- "…were here when I passed
-most of us did not last…
-must have lot to be told…
-of sitting as God has
-for years and years and years
-if ever existed!
As before remained nail
-frowning, angry, yet silent
Went around in circle
-the drop, with friends
-who mumbled as teammates:
- "Sit idle and useless…
-like a dot, well-placed…
-till you wear unaware…
-of the time, or life-waste…
-with no use or social pleasure…"
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem