Lovely,
Iris,
Lovely flower and woman,
That you are,
Naked and clothed,
In your garden,
The night sky beams
It's kisses,
For me, for you, for us
Sometimes I feel you
Immersed in the moon,
In its songs, in this one,
few and many can feel
And sometimes
You are even Lovelier,
Than the moon,
In your warm Solitude
That I sing within,
To the moon,
To give you the blush
Of its love,
The blush of its light,
The blush of its warm love
The wings of my song,
Along with the love of the moon,
Kisses the crescents of your hips, that undulate like waves,
It's warm soothe
Kisses the endearments
And roses of your cheeks
And hips, sore from so much
dancing,
And relaxing,
So your love can reawaken,
So you can dance refreshened,
Lovely
Iris,
The nights skys
Stars,
In your garden,
Kisses your body,
Your eyelids,
With the raiment of our love
Reynaldo Casison
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Love is the star which has no destroying function; nice to read the poem