There is a cry without tears
One of the soul, of the inner heart
With pain so deep that cut like a dagger
There is a love that hurts so badly
Wrecking the comfort of the heart
and shattering every pre-arranged future
There is a shame that defies all boldness
One of a mother whose only child had kicked the bucket
In protest to an innocent motherly advice
We all have our dates with the inner cry
When the nights no longer sleep
For the gruesome scenes and brutal fear
When even our own shadows
Could stir the scariest nightmares
And cause the days to be filled with silent sobs
But no storm, however windy, lasts forever
The rainbow will come at the end of the storm to colour our lives
In the end, joy will dance again, to comfort every aching hearts
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Seems a good faith. Thanks