They laughed at one I loved-
The triangular hill that hung
Under the Big Forth. They said
That I was bounded by the whitethorn hedges
Of the little farm and did not know the world.
But I knew that love's doorway to life
Is the same doorway everywhere.
Ashamed of what I loved
I flung her from me and called her a ditch
Although she was smiling at me with violets.
But now I am back in her briary arms
The dew of an Indian Summer lies
On bleached potato-stalks
What age am I?
I do not know what age I am,
I am no mortal age;
I know nothing of women,
Nothing of cities,
I cannot die
Unless I walk outside these whitethorn hedges.
I do not know what age I am, I am no mortal age; I know nothing of women, Nothing of cities, I cannot die Unless I walk outside these whitethorn hedges. very fine poem. tony
Superb, aptly titled., , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
What is your understanding of the meaning of these lines. I love this poem.