Violetta Sadowski


Inside - Poem by Violetta Sadowski

Inside my mind
I hear the silent flutter of countless butterflies
The most gentle breeze caresses my face
My eyes are bluer than ever

Inside my eyes
There are millions of pictures
Beautiful and unaltered
Pure and crisp like the morning sun
Sending happy memories all the way to my heart

Inside my heart
There is love in abundance
Undisturbed and untamed
My playful joyful laughter
vibrates across the Universe


Copyright @ Violetta Sadowski, all rights reserved

Topic(s) of this poem: happiness, moments, self


Comments about Inside by Violetta Sadowski

  • Fabrizio Frosini (1/25/2016 5:40:00 AM)


    here are just as few lines about 'INEQUALITY', as described in Oxfam Report:

    the 'explosion' in the wealth of the super-rich has come at the expense of the majority and particularly the poorest people.
    A key trend is the falling share of national income going to workers in almost all developed and most developing countries. And the majority of low paid workers around the world are women.
    Tax havens, used by the rich and multinational companies, are fuelling economic inequality and preventing hundreds of millions of people lifting themselves out of poverty.
    In such a context, hundreds of millions of people go hungry while resources that could be used to help them are sucked up by those at the top of the wealth-piramid.
    (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Fabrizio Frosini (1/25/2016 5:33:00 AM)


    Hi Violetta,
    would you like to join our new editorial project: '' POETRY AGAINST INEQUALITY ''?
    If so, let me know. Ok?
    Ciao
    __________________________________

    - DEADLINE: February 20,2016
    - 1 POEM (in English) of maximum 25 lines;
    - SUBJECT: 'INEQUALITY' as it is described in the OXFAM Report 2016 (released on Jan.18)
    __________________________________
    (Report) Reply

Read all 2 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags


Poem Submitted: Sunday, January 17, 2016



[Report Error]