'Nang niyakap ng lamig ang Abu Dhabi
isang marangyang lugar ng bansang UAE
sinaklaw ng ginaw, mga umiilaw sa gabi
mga daang konkreto at dingding ng gusali
ang liwanag ng buwan, hindi masilayan
pati kislap ng mga bituin, sa kalangitan
kayat paglakad sa malapad na lansangan
tanging tanglaw sa isip, yaring kapalaran
natakpan ang dibdib ng sariwang hangin
tila napagod sa lamlam ng damdamin
sa bawat paghakbang dito sa bukana
malalim na paghinga ang siyang iniinda
mga puno may pighati sa nalagas na dahon
dahil sa hiwaga at hampas ng panahon
kalungkutan bumalot sa naisip na kahapon
mga mahal sa buhay na naging inspirasyon
sa mga kapwa OFW na dito'y nagtatrabaho
karaniwang saksi, sa pangarap na totoo
kahit mapuno ng pait at kakaibang siphayo
kailangan sumabay sa pag-ikot ng mundo.'
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem