Out a crack in the mountain side
Gushes spurting a snow white foam
One day to embrace the ocean tide
The hills, the plateaus and the plains to roam
Fickle as ever you could imagine it to be
It flurries and flows along its meandering path
'O dear sea, I call to thee'
It says as it streams boulders past
But as it quenches its thirst with pearls of rain
In madness ruthlessly it does destroy
Things left and right in a day or night
As it cleanses its path of strife and joy
Further down after its urge to drown
It becomes sweet shallow and mellow
And shimmers as if were diamonds encrusted
Beneath its surface in sunshine yellow
Life was formed and it, reformed
Lovingly caressed its sons and daughters
Offering even to man who made it deformed
A sip of cold clean water
Finally, it becomes one with the sea
Only for the circle to start yet again
It reincarnates from another mountainside
In a journey meaningful yet mundane.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A nice poetic imagination, Deepika. You may like to read my poem, Love and Lust. Thanks