WHEN you hear the white-throat pealing
From a tree-top far away,
And the hills are touched with purple
At the borders of the day;
When the redwing sounds his whistle
At the coming on of spring,
And the joyous April pipers
Make the alder marshes ring;
When the wild new breath of being
Whispers to the World once more,
And before the shrine of beauty
Every spirit must adore;
When long thoughts come back with twilight,
And a tender deepened mood
Shows the eyes of the beloved
Like hepaticas in the wood;
Ah, remember, when to nothing
Save to love your heart gives heed,
And spring takes you to her bosom,—
So it was with Golden Weed!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem