I paddled and glided along the current
Of the St. Clair,
To the west bank of the serpentine river,
And portaged to the ash tree,
Known as Ching-ach-gook,
Waving noble limbs in full relief,
Offering respite from the meridian sun.
Leaves fluttered in the north current.
Beneath I found cold comfort
Envisioning the bows and bats that once propogated:
The unborn of an endangered species.
This is a dead tree growing,
Seeds, like Uncas,
Rotting above the roots:
This native treasure
Waiting for the emerald bore
Like an imprisoned pagan.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem