Sweeter than groundnuts dipped in chocolate,
The only one who stays with me under my blanket,
Especially when the rain pours,
Forever, I'll be yours.
For placing your heart in my care,
I'll show you that I'm your answered prayer,
Your fortress, your hiding place,
The lamp in your darkest days.
The quencher of my thirst,
You've been more than everything to me first:
A wife and my best friend rolled into one,
Even in the days I couldn't come out to see the sun.
The greatest cook that I know,
You fill my belly before the cocks crow.
I want to give you a stressless life,
So just you lay on the couch, my dear wife.
Like birds not caged in a zoo,
Allow me send your worries far away from you.
Since I'm the one who takes off your dress,
I'm the one who should take away your stress.
Do you perceive the aroma of curry and thyme?
A griot cooking his muse's favourite is never a crime.
Don't come to the kitchen —just lay on the couch.
I'm already deaf before naysayers grouch.
You're my only squeeze,
So inhale the fragrance of the poutpourris.
As the flames of the candles dance left, right, and left,
They know that of your attention I'm unbereft.
A glass in your hand, I'll pour you nectar,
Reassuring you that my word is never a spectre.
With our phones already on flight mode,
I'll sing you your favourite ode.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A thorough write.
Thank you!