Leave me, my blamer,
For the sake of the love
Which unites your soul with
That of your beloved one;
For the sake of that which
Joins spirit with mothers
Affection, and ties your
Heart with filial love. Go,
And leave me to my own
Let me sail in the ocean of
My dreams; Wait until Tomorrow
Comes, for tomorrow is free to
Do with me as he wishes. Your
Laying is naught but shadow
That walks with the spirit to
The tomb of abashment, and shows
Heard the cold, solid earth.
I have a little heart within me
And I like to bring him out of
His prison and carry him on the
Palm of my hand to examine him
In depth and extract his secret.
Aim not your arrows at him, lest
He takes fright and vanish 'ere he
Pours the secrets blood as a
Sacrifice at the altar of his
Own faith, given him by Deity
When he fashioned him of love and beauty.
The sun is rising and the nightingale
Is singing, and the myrtle is
Breathing its fragrance into space.
I want to free myself from the
Quilted slumber of wrong. Do not
Detain me, my blamer!
Cavil me not by mention of the
Lions of the forest or the
Snakes of the valley, for
Me soul knows no fear of earth and
Accepts no warning of evil before
Advise me not, my blamer, for
Calamities have opened my heart and
Tears have cleanses my eyes, and
Errors have taught me the language
Of the hearts.
Talk not of banishment, for conscience
Is my judge and he will justify me
And protect me if I am innocent, and
Will deny me of life if I am a criminal.
Love's procession is moving;
Beauty is waving her banner;
Youth is sounding the trumpet of joy;
Disturb not my contrition, my blamer.
Let me walk, for the path is rich
With roses and mint, and the air
Is scented with cleanliness.
Relate not the tales of wealth and
Greatness, for my soul is rich
With bounty and great with God's glory.
Speak not of peoples and laws and
Kingdoms, for the whole earth is
My birthplace and all humans are
Go from me, for you are taking away
Life - giving repentance and bringing
This poem has not been translated into any other language yet.I would like to translate this poem