Road is long; goal, uncertain,
Walk is a drag unless inspired,
Uneven surface, full of potholes,
Stunted walk unless takes care.
Winding road moves up and down,
Range of sight is hauntingly short,
Unexpected turns shock the sense,
But no scope to halt, rest, recoure.
No signs on road do lead ahead,
How long to walk, none inform,
Day and night and rain or sunshine,
Walk moves onward on time’s frames.
Tired or afresh immaterial there,
Past and future count not a bit,
Rise and fall are steadfast rules
In uncertain walk bid to complete.
How to walk this terrible road?
What helps on this thankless route,
Ease the path all along the road
And leads to the end in all joy?
Insight ignited by inner light,
Passion in heart incited by soul,
Heartbeats that spur legs to move,
And strong will make life a joy.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem