Lubusang di inaakala
Sa buhay ko'y darating ka
Dulot mo saki'y ligaya
Inspirasyon at pag-asa
Ano kaya kung kunin
Yaring aking paningin?
At saka ka lamang dumating,
kung saan nakikita ko lamang ay dilim
Rikit mo'y di na mapagmamasdan
Ngunit alindog mo'y mararamdaman
Ang iyong kabutihan
Walang halong kasinungalingan
Di na makikita muli
Kumikislap mong mga ngiti
Ang iyong pagkakandili
Sa puso ko'y mananatili
Bulag man akong maturingan
Nag-iisa sa kadiliman
Ngunit ako'y iyong dadapyuhan
At sasabihing meron ding kaliwanagan
Tulad ka ng isang araw
Liwanag mo'y nakakasilaw
Ngunit tulad rin ng isang puno
Na marunong ding yumuko
Pagkukunwari'y wala sayo
Anyong di mapagbalat-kayo
Ito'y di sinasabi ng aking mata
Ngunit ng puso kong kumikilala
Iniaalay sa aking butihing guro
(Ms. Tine Castro)
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
mind telling me wht language this is? ?