Je veux être le cheval qui laisse des traces remarquables au passage
L'heureuse peste au cœur de l'humanité sans ravage
Le soleil ravissant sur le toit du gentil et du méchant
La merveilleuse lune qui éclaire les horizons au couchant
Je veux être le nomade citoyen du monde
Cosmonaute dans le cosmos comme une onde
La brise légère et fine au rivage
L'intempestive tempête sans naufrage
Je veux être le lion qui a affaire avec notre ennemi
Et faire de l'humain mon éternel ami
Je veux être immortel le jour je deviens mortel
Indélébile comme une lune de miel à Eiffel
Que Dieu te bénisse et t'accorde la force de réaliser tes rêves avec amour et foi! ! !
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
May I translate this for you into English so others who don't read French can enjoy this poem?
I will be honored. You can share it with me for my input. Thank you