Small-town news
slipping lip to lip.
'His wife - you know,
the man with rock 'n' roll hair,
well she's dying, God love her.'
Worlds imploding in pain -
corner gossip shared
while rattling the change
in the pocket,
tut-tutting the weather.
Adding their bit.
'They live apart, you know.
Well I have to go.
Such a pity.'
Sharing is caring.
'God love her' is meant.
It's the small-town way,
God love us.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
indeed it is. Insightful write,10 from me Steve