Melody of my pain is more poetic than shelley's melancholy.
I want pain not cure,
thy pain art sweet than keat's nightingale;
I want problems to conquer me,
the way they conquer Ghalib;
I want thou to be nucleus of my life,
As Central as pantheism to wordsworth;
I want thou to be my poetic license,
As dark Lady was to Shakespeare;
I want thou to be my inspiration;
As much as heavenly muse was to milton;
I want moulding of spiritual and physical love,
the way Donne moulded;
I want rejection for whole life,
the way maud does to yeats;
still in our death,
we will not be separated;
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem