soak in the still
i am this
still as toys
they nod
like bells
to those who wince closer to the lids of noon
past the praying kin of rearing cornflowers
a ten-speed lies tangled
and i am this
a gored bull draped in a red quilt
i scream in the mirrors of the ugly
i am this
from Parnassus i can mail you rainbows
from the precipice clovers i can die of thirst
in heed to the night
with yawns that cling to dolomite walls
like flocks of silky bubbles
jangle of pocket change
i am this
swinging from these fixtures
i subject the lamp disavowed of shade to a wobbling, sleepy opera
the idea of my own self leaves me hissing
like a tarnished cymbal
and i am this
escape; revive; absolve; relinquish,
giving up takes only one cowardly muscle
i am turned to straw
by the obvious future
i am made volcanic
by the jilted past
i am grey schist
dull as my shoes to spoiled eyes
petulant to plugged ears
the wagon in tow
handless and receding
i am this
thyroidic dandelions; meddlesome ferns; forsythias on fire just from their own color;
to stick my two hands in the tortured earth and make them mothers
a musty wolf cackles
its not funny
not even a little
a sleeping hurricane
veiling the sun
with its yellow yarn split in warm shards
a storm that mourns fences
i am this
my pinions are heavy
with dirty rain
hanging in knobs like fruit
from purposeless wings
the sky is blue as senselessness
waiting is the woods at night
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem