Hay tantos astros consumiéndose esta noche.
Satán, el dios nocturno
sujeta en sus manos el planeta
y sopla a todo dar en una yesca
ansioso por prenderlo.
En esta noche de fugaces astros,
tu joven cuerpo de hechicera
me arde entre los brazos
cual entre llamas de hoguera.
Enloquecido, llamaradas tiendo
por estos brazos que te cubren y devoran,
estoy fundiendo así la nieve de tus hombros,
sorbiendo y apagando con mi afán
tu orgullo y tu fuerza, tu sangre, primavera, todo, todo.
Cuando el alba venza ya la noche,
y lleve hacia el poniente su ceniza,
se lleve ojalá tambien la nuestra
hasta la gran matriz
de Madre Tierra.
Luciano Blaga,1919
(Traducido por Paul Abucean)
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem