Sunny hot summer day,
shaded glasses, clothes are sparse.
Sweating skin, panting breath,
bouncing mounds of lustful flesh.
The hidden uncovered,
private made public,
carnival fair
of deepen perversity.
Shouting teasings
with tighten lips,
freed desires
with averted eyes.
Naked arms,
naked shoulders,
uncovered legs,
bellies and tights.
Shameful sight
my eyes fall prey,
a mine field for the sight,
a vortex for the will.
How can purity surface
in such a fleshful filled space?
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem