Hardik Vaidya

Rookie - 431 Points (26 Dec 1969, I won't be dead till you know I am alive. / Mahuva, Gujarat, India.)

Mahakali - Poem by Hardik Vaidya

Mother it is time.
Kali is your name, from Kala it came.
Kala means time, and now again it is time.
It is time to display your anger,
To protect the seed of free culture.
Without your divine destruction,
Cannot grow the sapling of human divine creation.
You predate Shiva, the eternal man,
And thereby you are the energy powering men.
Time has come mother, for you to arise,
Hunt heads of ignorance and wear them with pride,
Free us again from vultures of free culture,
It is the seed of this freedom that made you our mother.
If we loose you, we will be orphaned for an eternity,
Living as slaves to tyranny of ignorance,
Bankrupt, emaciated, frail and shattered,
With no prayer on our lips,
No heart with wild beats,
Bereft of Kala (Time) and Divorced of Maha Kala (Eternal)
Living as zombies in a blessed state of blasphemy.

Poet's Notes about The Poem

A request to mother Kali to be born again to take care of the cultural ignorance and arrogance gaining ground in India where art is smothered in the name of sentiments for political milege. This was not India, this is not India, this will not be India.

Comments about Mahakali by Hardik Vaidya

There is no comment submitted by members..

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Poem Submitted: Tuesday, February 5, 2013

[Report Error]