Excuse me, I'm not visiting but, myself
We curse it in pairs. On the bodies
I have one, several in our bodies
Right into of a cracked mirrors. Then
Why put in? uncleared, or because
We are so silly within you or
I am very cranky walking at top of ruins
There is silence outside us. It should be
I understood that the cracked mirrors was nothing gonna be
Is a shadow of poetry between us and you rs
But the darkness just pause an exchange
lights? Because we curse it out
You should understanding little while why's me
Visiting if not cause of our illusion s
Your rhythm cut in and chest in a prism
That refraction the color inner of light s
Inflame language like burning wires. Krrrrrk!
(Pondok Bambu,2016)
Translated By Setyowati Wulandari
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem