After Heinrich Heine
Mankind’s fate is decided here,
Like volcano simmers the rabble.
Here the death is the equal of the life,
Here the fall equals the rise.
(Don’t burn out the heart.
The heart must be cherished.
It has been tender at all times) .
The motto glitters on the wise forehead:
“Whenever you meet it, whenever you meet it,
Let the bonfire burn to ashes the beauty,
Let the rabble gnaw at the black bones”.
Don’t be so shamefully cautious.
No one saves here his skin,
All the malice is forgiven here.
Mankind’s fate is decided here,
Like volcano simmers the rabble.
Here, the death is the equal of the life,
Here, the fall equals the rise.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Loved this T... Loved 'he motto glitters on the wise forehead: “Whenever you meet it, whenever you meet it, Let the bonfire burn to ashes the beauty, Let the rabble gnaw at the black bones”. Wonder full... 'Black bone! ' Great work Tsira. RX