Marie Shine's Gaelic Translation Of 'i Am Your Baby, Mum'. Poem by Dr. Antony Theodore

Marie Shine's Gaelic Translation Of 'i Am Your Baby, Mum'.



A Special Gift For You, Dearest... Gaelic Translation of 'I Am Your Baby, Mum'.

Marie Shine

Sa.,22. Dez.,23: 47.


Irisch

Is Mise Do Mhac Leanbh, A Mhammaí.

Is mise do mhac leanbh, A Mhammaí.
Níor tháinig mé ar mo mháthair féin.
Tháinig aingeal Dé le do bhroinn
ó na flaithis mighty
agus chuir mé i do bhroinn naofa.

Níor tháinig mé ar mo mháthair féin;
Bhí Dia ag iarraidh é sin a dhéanamh.

Bhí mé chomh sásta i mo uaimh nua grá,
i do bhroinn naofa
agus chod sé ansin síochánta.
D'amharc na h-uillinneacha.
D'ordaigh siad
a choinneáil sábháilte i gcónaí
till go rugfar mé ar aghaidh an domhain.

Chleachtaigh siad amhráin breithe neamhaí
a imirt ar a n-harpair órga ar mo lá breithe.

Nuair a bhí mé ag codladh i do bhroinn
D'úsáid na haingil teacht ormsa.
Ní raibh a fhios agat, mo mháthair dearest.

Bhí áthas orm a rugadh
mar do belovedchild.

Bhí mé ag gáire
Bhí mé ag canadh
Bhí mé ag iarraidh a imirt
Bhí mé ag iarraidh do bhainne cíche a tharraingt
Go dtí go raibh tú sásta.
Bhí mé ag iarraidh an aoibh gháire a fheiceáil ar d'aghaidh
Nuair a thógfaidh mé do bhainne ar fad ó do bhrollach grámhara.

Ba iad mo bhrionglóidí i do bhroinn, Mam.

Ach ar lá éadrócaireach
chinn tú a mharú.


Na diabhal sa Hades
chuala tú faoi do chinneadh.
Thug siad an druma is airde,
a bhí i rithim devilish.
Tháinig na diabhal go léir le chéile,
tháinig agus damhsa i gciorcail,
ag léim agus ag canadh.
Rince siad i línte.
Rinne siad i gciorcail.
Rinne siad damhsa ar na toes.
Rinne siad ar a gcinn.
Bhí siad ag canadh na n-amhrán is fírinne
agus imir na drumadóirí diabhal.
Bhí an ifreann ar fad sásta
gur chinn tú a mharú.



Tá a fhios agat cé mhéad a d'iarr mé?
Tá a fhios agat cé mhéad aingeal a chuaigh?
An bhfuil a fhios agat conas a chuaigh an neamh ar fad
ar mo lá bháis i do bhroinn naofa?

Nóiméad sula ndearnadh morgáiste cruaidh orm
Chonaic mé an Dia Uile-chumhachtach ag caoineadh go míchuí.

by Marie Shine, Listowel, Ireland,

Marie Shine's Gaelic Translation Of 'i Am Your Baby, Mum'.
Monday, December 24, 2018
Topic(s) of this poem: abortion,baby,love,mother and child
COMMENTS OF THE POEM
Me Poet Yeps Poet 24 December 2018

just beautiful pictues may god give you 10+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++//ns much more Tony doc

0 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success