Mayura - Eka Pakhi ମୟୂର - ଏକ ପକ୍ଷୀ (Odia) Poem by Gajanan Mishra

Gajanan Mishra

Gajanan Mishra

Tikapali, Patnagarh, Balangir, Odisha, India now at Tapobana, Titilagarh, Odisha, India
Gajanan Mishra
Tikapali, Patnagarh, Balangir, Odisha, India now at Tapobana, Titilagarh, Odisha, India

Mayura - Eka Pakhi ମୟୂର - ଏକ ପକ୍ଷୀ (Odia)

Mayura - eka pakhi,
Anya pakhi pari eha
Janma hue.

Gae - gotie pasu,
Santa aau niriha,
Thik separi chhaga.

Aau sabu
ebe aamaku
karuchhanti birakta,
Samastanku janaa karana.

Pratirodha karibaku
Mu kie, dekhi suni
Sabu aalochana
Aananda nebaa bhala.


In Odia lipi or Brahmi script;

ମୟୂର - ଏକ ପକ୍ଷୀ
ଏହା ଜନ୍ମ ହୁଏ
ଅନ୍ୟ ପକ୍ଷୀ ପରି ।

ଗାଈ - ଗୋଟିଏ ପଶୁ,
ଶାନ୍ତ ଆଉ ନିରୀହ
ଠିକ୍ ସେପରି ଛାଗ ।

ଆଉ ସବୁ
ଏବେ ଆମକୁ
କରୁଛନ୍ତି ବିରକ୍ତ
ଜଣା ସଭିଙ୍କୁ କାରଣ ।

ପ୍ରତିରୋଧ କରିବାକୁ
ମୁଁ କିଏ? ଦେଖି ଶୁଣି
ସବୁ ଆଲୋଚନା ଆନନ୍ଦ
ନେବା ଭଲ ।

This is a translation of the poem Peacock - A Bird by Gajanan Mishra
Thursday, June 1, 2017
Topic(s) of this poem: animal
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
Odia is the official language of Odisha, India. This poems speaks about the peacock, the cow and the goat.
COMMENTS OF THE POEM
Gajanan Mishra 01 June 2017

cow is sober and innocent and useful

0 0 Reply
Gajanan Mishra

Gajanan Mishra

Tikapali, Patnagarh, Balangir, Odisha, India now at Tapobana, Titilagarh, Odisha, India
Gajanan Mishra
Tikapali, Patnagarh, Balangir, Odisha, India now at Tapobana, Titilagarh, Odisha, India
Close
Error Success