A quarter to six, time to be getting up.
Or shall I wait for sunrise?My watch is above
Measuring the measureless.
Yes, every "unforgiving" nano-second on earth
With its latitudinous seasons
And longitudinous time-zones.
I must take my trusty watch to the old man
Who sits on the sidewalk and repairs time-pieces
Which need new batteries or main-springs.
I need a new strap because the buckle-hole
Of my Chronos Rex is almost torn.
I shall make a memo of it and forget.
This is normal in my Unmemoranda.
A reader who is generally in accord with the idea that we should regulate our lives, without becoming bound to set schedules and routines would be like-minded in my valuation.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Hope I have like-minded readers. Dissent is also welcome if the argument is convincing.