At times my my mind wanders back into it's library of memoirs
Of times that I have tried to forget, and things I wish I abhorred.
Yet they still haunt me from their murky depths, however vaguely
At the times when my mind breaks it's chains, and the heart is free
To travel where it whilst, today it travels back to these.
Rolling with the hills along and along the green expanses,
Resting at the clearings where the moonlight falls and dances,
Running with the brooks that turn to rivers flowing to seas,
Resting in the sun's rays while the tide ebbs with the breeze.
Haunting the empty buildings by night and the road by day,
Standing above the city, hearing the din of humans at play,
Watching the boats glide on the dark green of the Bosphorous,
And as the sun begins to set on the horizon so cloudless,
A thousand little lights flame alone the channel contend
Against the rising of fiery moon that signals my day's end.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem