Something clamps the heart
Exploding my existence
Like steaming lava
Every midnight.
The cry of silence in grudge
So intolerable!
Like the leaves of peepul tree
On the bank of our river
My body shivers.
The wind shatters the inside
And in the inside of the inside
The smidgens of dream lay abandoned.
I float like a thick smoke.
The shadows guffaw in gloom.
I hear its husky whispers.
Before I am distilled entirely
I am consumed by a dream-like trance.
I will sow some of your affection
In the barren garden
And the tales of the alive past.
I will dream again
Of you carrying the sought-for sun
Every next morning
After a tempestuous night.
If I am to live, you have to be reborn
If I am to have a life, you have to be the synergy and the soul.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
So deeply envisioned and nicely depicted. A marvellous poem having groovy collocation. Thanks for sharing.....10