At the foot of a northern pylon of the Harbour Bridge
I have kept my vigil since the mighty span was built.
I come early in the day from worn-out corners of the area
and sit when the sun is out until the waning afternoon,
thence to another role, another manifestation of duty.
On my way I pass a cavern echoing with traffic noise.
When the sun is setting it blazes up like a testing tunnel
of the cosmic fire at the beginning and ending of universes.
It reminds me we are not that far in time from a kalpa’s ending.
More than four thousand million years in the lives
of the starry and the planetary entities
who influence us and are never truly seen.
At the pylon’s base I meet with seeming fools and sages,
more of the former, alas, but it was ever the same
at the other Thebes. The great towering stone columns could fittingly house
the troglodytic priests and harbour an inward turning flame
in bifurcated flowering for the known and unknown god
and my own dilapidated dispensation.
The only way the scene differs now
is in the lack of overt piety,
the thinning out of conscious pilgrims passing by me
here upon the seasonally withered grass.
This poem has not been translated into any other language yet.I would like to translate this poem