Asleep in the crypts of amber truancies- perhaps
Slipping as far as to be across the blue gills in the canals,
And the uneven steps to so far away from her:
And even closer:
Eager limbering attempt a greater imperfection, unveiling
Itself
As a dependency of the state: Not even able to allude to
Unicorns, while the airplanes are always right over their
Pressing their
Wings like amphibians on the job- the burning sugar cane
Raising up its skirts,
And saying something special and sincere into the cornfields
Lollygagging far enough away to make me more than a
Little jealous.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem