In scornful upright loneliness they stand,
Counting themselves no kin of anything
Whether of earth or sky. Their gnarled roots cling
Like wasted fingers of a clutching hand
In the grim rock. A silent spectral band
They watch the old sky, but hold no communing
With aught. Only, when some lone eagle's wing
Flaps past above their grey and desolate land,
Or when the wind pants up a rough-hewn glen,
Bending them down as with an age of thought,
Or when, ‘mid flying clouds that can not dull
Her constant light, the moon shines silver, then
They find a soul, and their dim moan is wrought
Into a singing sad and beautiful.
This poem has not been translated into any other language yet.I would like to translate this poem
A beautiful poem indeed. Thanks for sharing.Love it very much.