Competing with ever open nostrils
It always tries nose to displace
Some time it shouts
Some time it speaks.
The more the mouth tries to be busy
Everyone feel uneasy
Although it feeds food and water
Wider it opens, it becomes the topic of laughter.
While in silence the nose works
Mouth works making noise
So it got a place below nose
As silence is golden and got louder voice.
The hierarchy in the court of King
Of minister and jester
Both working throughout day
Our body to remain in fry.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem