Captivated minds, potted plants fertilized with deception
The greatest crime to bore them with your cynical news
You let them wilt by starving them on mental secretions
By youthful indoctrination with your cattle prod views
I have heard these mindless cretins and their sad refrains
Revisionist versions of those all too predictable tales
A trough for sponges filled with sludge for saturated brains
Selling progressive dreams in your feel good modern jails
The impressionable minds exposed to this cynical lobotomy
The revolutionaries hit the streets as moths circle flames
Children teaching children chanting, lemming anarchy
Blogging, tweeting, misguided zombies all sound the same
You will reap what you sow Ms. Tarr and professor Feather
Congratulations you have given birth to a generation lost
Pampered, empty social screamers all march in step together
A high price to emulate you, pawning souls to pay the cost
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
In the teacher role, this poem reminds me, Edmund, of the responsibility to nurture discernment. With the passion you express here, I wonder what represents clarity and truth. I count on you to acknowledge that the term revisionist is in the perspective of the beholder. For example, Howard Zinn’s A People’s History of the United States might be viewed revisionist, But with heavy reliance on primary source material he gives, it seems to me, a fuller picture of our history, one untold in the history texts I grew up with. Me, I’m more concerned with the way we Americans have been polarized in my lifetime. If you haven’t read it, I express this in my poem Listening to Genius Loves Company. Glen