Hear that cradle gush; silent
rhythmical march here unearthed.
By word world's wall, offering thus
the Nile no mortal name. Amun.
Art thou made stone; turned
Taweret's smitting Sphinx, that
swept Set and foe.
On opened sand, thy son's spread
foot arisen gold in arm. Up and
up pronaos pylon, the highest
of infinity stood at the centre of the sunniest day.
Calling upon our Tribe's scar-ka;
the good root-hoof of the children
of Mut.
The seat of Kush, like Kemet, points
to those two immortal stars.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem