I don't want to mess up
good friendship.
Yes, I was asleep
with your mother,
but that's our thing, Miss.
Relationship between
your mother and you
is the eternal struggle
of the years to pass,
and those who come,
but that's your thing, Miss.
I'm not a stud to get up
on my forelegs
every time when
someone passes by me.
I'm just ordinary,
an old battered horse
who wants to sleep
with the one he wants,
but that's my thing, Miss.
And that's why
I don't want to mess up
our, good friendship,
my dear Miss.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Prijatelji
Ne želim da kvarim
dobro prijateljstvo.
Da, spavao sam
s tvojom majkom,
ali to je naša stvar.
Odnos tvoje majke i tebe
je vječita borba
godina koje prolaze
i onih koje dolaze,
ali to je vaša stvar.
Ja nisam pastuv da se
podižem na prednje noge
svaki put kad neko
pored mene prođe.
Ja sam samo običan,
stari izmučeni konj
koji hoće da spava
s onom koju želi,
ali to je moja stvar.
I zato ne želim da kvarim
naše, dobro prijateljstvo.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem