Shamik Kumar Bose


Night's Voices - Poem by Shamik Kumar Bose

Night's Voices
-

Like inside this Nigh's soft voices, I find You
Life prisoner am I in silence
Poisoned mad I am in Nigh's fragrance
Like an ageless meaningless prayer!
Now spread his wings in relentless delight
Inside heart's faith, in Nigh's cave

Inside this Night's soft voices I feel, I find You.


Bengali
-
Ratrir sobdo
--
Ratrir sobder modhey jeno Tomake khuje pai
Nhi-sobder karagare ami chiro-jiboner bondi
Rajanir gondhe amar rokto aaj mato aara
Jeno kobekar sei orthohin akuti!
Meliyache biram hin anander pakhati
Aapanar kandore, nisutir antore

Ratrir sobder modhey Tomake jeno khuje pai.

copyright: shamik bose 2009

Listen to this poem:

Comments about Night's Voices by Shamik Kumar Bose

  • (12/9/2009 10:45:00 PM)


    A NICE TRANSLATION! 10!
    When I visited Shahitya Academy here, they told me that they publish English translations of poems in their journals!
    -Raj
    (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
Read all 1 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Tuesday, December 8, 2009

Poem Edited: Wednesday, December 9, 2009


[Report Error]