No chances, no variants,
Irrespective to you in particular.
No chances, no variants,
Irrespective to you in particular.
No chances, no variants,
Irrespective to you in particular.
No chances, no variants,
Irrespective to you in particular.
I'll give you,
I'll give everything to you,
The sun and the moon.
You are going down.
You are already at the bottom,
Poor person.
An unpleasant dream…
The last year's snow…
And in your words there is a lie and emptiness,
Rain and emptiness,
Empty emptiness.
Over again
To wild places,
Count till a hundred,
Live to be hundred.
No chances, no variants,
Irrespective to you in particular.
No chances, no variants,
Irrespective to you in particular.
No chances, no variants,
Irrespective in particular…
You forgot to get to know me, indeed.
What really for?
No problem.
No love.
I do know there is no love.
You killed me…
With a shot…
Point-blank…
Just between my eyes..
You forgot to get to know me in particular…
Next time…
Next time…
No chances, no variants,
Irrespective to you in particular.
No chances, no variants,
Irrespective to you in particular.
No chances, no variants,
Irrespective to you in particular.
No chances, no variants,
Irrespective to you in particular.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
An excellent example for an obscure poem. Next time when they meet, he will remove her tears and she will be giving him the sun and the moon.