No need to save me,
See me, as I am always
In changing circumstances,
Find me, here, there, and
Everywhere at a time,
Since I am the time,
And the time is fixed,
Though it is changing
Its forms and colors.
How can one save me
When I am not here or there
As searched and how can one
See me when I am within him
And he is within me.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Sab kahan kuch lala-o-gul men numayan ho gain, Khak menkya sooraten hon gi jo pinahan ho gain.........Mirza Ghalib Right Mishra Ji, We cannot make time still, and one day we shall be no more, but if we have done some outstanding works, it will blossom as flowers. You are doing it. A good poem.