Not now, in August nights - as when
I walked wide sands alone,
where sea pulls shore,
and wished for him who’d paused with me
to hear this hush below the Perseids -
I’d hide from this common moon
whose light floods sparks that streak black skies again...
Now no sad oceanic trails
remind this empty hand of his-in-mine,
nor leaving or oncoming tides
of turning waves endow what's lost or spent.
I could not wish for more -
not now, as then.
Oh this is so touching...the start and the end echoes equally in same beauty...the nice feeling still linger after reading this_Unwritten Soul
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Jaqui this is so bittersweet it left me almost breathless with the emotion of it. I hav eneglected your poetry of late, my fault, my loss, apologies.