the island is a virgin.
he explains.
corals in pink pieces
are still untrodden by
any foot, though scattered
everywhere and
appears like a burning sand
from far away
a boat begins to slip
on the shore
opening it for more
spectators like us
on bare feet
the island is no longer a virgin.
a hat is blown by the wind and stays on the grass
a hand cannot reach it
a boy urinated upon the cracks of the rock
a crab drinks drops of salt
a tree there sheds off some leaves
and stays upon its feet
wilting
it is very hot and the women huddle
upon a nipa hut
while the men watch with their
tongue wet with saliva
when the night falls
a fire is built
the night is so cold
some shadows dance
but only for a while
the silence is lovely
no one wants to sleep
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem