A sweet-poison par excellence
An incident uncommon in species other
An out-of-the-way vow for life
To breathe and die for one another.
Departing from old loved ones
Longing for unknowns
A challenge to lead life better than others
A solacing shackle and ‘loss of freedom’,
As Jagmohan sir used to quote
‘Where you cannot die for yourself.’
Nectar nowhere found
To respite, soothe, conciliate and placate
To forget and forgive
A cushion of love with a wig of sleep
Patting with lullaby for a jiffy’s NIRVANA
Though a pair of long parallel lines
Expecting to be woven around each other
As mating serpents’ pair.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem