O Beautiful Wine-Bearer, Bring Forth The Cup And Put It To My Lips Poem by Fatemeh Tarkashvand

O Beautiful Wine-Bearer, Bring Forth The Cup And Put It To My Lips



Hafez is one of most famous and well known Poets of Iran. I shared Persian version of his poem and Its translation in English.



English Version

O beautiful wine-bearer, bring forth the cup and put it to my lips
Path of love seemed easy at first, what came was many hardships.
With its perfume, the morning breeze unlocks those beautiful locks
The curl of those dark ringlets, many hearts to shreds strips.
In the house of my Beloved, how can I enjoy the feast
Since the church bells call the call that for pilgrimage equips.
With wine color your robe, one of the old Magi's best tips
Trust in this traveler's tips, who knows of many paths and trips.
The dark midnight, fearful waves, and the tempestuous whirlpool
How can he know of our state, while ports house his unladen ships.
I followed my own path of love, and now I am in bad repute
How can a secret remain veiled, if from every tongue it drips?
If His presence you seek, Hafiz, then why yourself eclipse?
Stick to the One you know, let go of imaginary trips.

O Beautiful Wine-Bearer, Bring Forth The Cup And Put It To My Lips
Thursday, January 14, 2016
Topic(s) of this poem: love and friendship
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
The picture is Persian version of poem.
COMMENTS OF THE POEM
Mohammad Ahmadizadeh 14 January 2016

Nice work dear Fatemeh. Zende bashi aziz.

0 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success