The wombats are roosted beside your bed,
we grope gently out of respect.
There’s some loose time lying on your nightstand,
quite nimbly I dip in my toe and your eyes become old.
We’ve been laid up here for years you spit out to me and
right now I can distinctly see the Indian ancestry
that runs thru your cheeks and into your nose so I say squaw
but it sounds random and strange and not serendipitous at all,
your eyes are still old but its your youth I crave.
Its just a delay you assure me,
a space-time lag
where certain impurities come to rest,
here in the abstract you’re at your best.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem