May or may not,
Premature or too late,
The condition of the sea is kind,
And the turbulence in your eyes
Is beguiling, offensive and pernicious
I may or may have not
Yet forgotten about your scent,
Your bliss, your warmth and marring comfort
Yet, there is something
In between the blank minutes of 8 years
Or a lifetime, that I have taken
Blandly as if a stark yet quaint sky
Of mildew and licorice –
I conversed with a wise man,
And said that if there is something obscure that
Draws another closely, as if merging bodies
And slipping, colliding planets,
Then nobody can stop such inert immensity
And so in between his face and the city,
He told me another thing
That there is a place
In this world where I won’t feel anything,
See eyes like stars,
Hear voices like a siren’s wail,
And receive the beating of the night’s tail
And that place, will be bequeathed
Once I learn to forget you and for soul
Engraved upon my tomb,
Where I resurface, disengage,
Away from you – way away from you.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem