O Vigilance, eternal watchful flame,
You guard the mind where shadows seek to creep;
Unseen, unsleeping, never bowed to fame,
You wake when lesser hearts succumb to sleep.
In quiet hours you hold the faithful post,
Observing subtle shifts that none perceive;
Protecting all we cherish, value most,
And teaching what it means to truly believe.
Not born of fear alone, but tempered skill,
You sharpen sight where negligence would blind;
Through steady care, the weakest heart can will
To see the snares that fate may leave behind.
O Vigilance, remain our steadfast guide,
A light that stands where fleeting thoughts collide;
So we may act with clarity and grace,
And meet the world prepared, eyes wide, embrace.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem