Odysseus - Poem by THEO RAY

The demon in the gorge, Odysseus to Hades, opening the door, The Devil's eyes were the night in veil, perhaps an angel's scorn.Job praised the womb, and with sorrow worn, upon his heart, to no longer shine, like an unborn star, in the endless sky.The majesty of heaven, to abide, and the crashing of thunder, by the hand that smites, I wait in the garden, near the door of twilight, I've opened my eyes, my heart hung with melancholy, burning ever bright. The river, a blessed darkness, the wild poppy fields, endless, a blessed view to the world adorned, by nature and it's sacred form.I hold my hand, to the sky that's torn, by the rain that falls, to the river and shore. And to this art I give, more and more.........and a ghost I become, devoid of space and time, and the imperial sun, or the universe as one, a metaphysical drum, played for the few and achieved by none. And to this art I give, my armour undone, to a world I loved, and often shunned. For the bells have wrung, and the fire has sung, and the shadows strung, sever their ties and run, like wild horses in the open field, for this is a world, no longer real, and I've learned to neal in prayer, and I've learned to see through my darkest fear, ascending the catacomb, a spiral of stairs, a spiral of pain, ascending that place, where Lazarus lay, and from the morning light, I rise, passing through fire, from the darkness I climb, the spark of fireflies, wither and die.

Listen to this poem:

Comments about Odysseus by THEO RAY

  • (12/31/2009 12:18:00 PM)

    I really enjoyed this Theo, I like your keeps the reader intwinned, captivated..........a voice and a place far away...yet close and it has to be told.

    Have you considered a novel? You can enchant with your style and not many people on the site have the gift that you have...........


    (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
Read all 1 comments »

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Poem Submitted: Saturday, December 26, 2009

Poem Edited: Saturday, December 26, 2009

[Report Error]